设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7316|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
2 M6 r. J- Q8 H4 }' \' |
Simulating the Emergence of Task Rotation
9 S+ }$ O- n: `' EJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 13 e; J0 E8 ~  b/ U
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
6 U& {2 q- S$ F! o: Y" J
part02-1 共约70字# u: [( K' D  _, C! F8 [5 A
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)7 A! k2 M4 J' D# \0 i
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 ; o+ T: m: }6 Z' O

9 w8 U1 X9 z' B2 b1 K- B3 s
4 W) P8 N" w3 j1 _; K3 T2 X# m: p7 [
2.4 / j4 ~  X' s3 J# n8 u' Y: T% S0 X
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
: h  e6 n2 F0 r% p7 E! D% p7 ?
, }4 {0 g0 q! P; E/ }- N
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
/ O& F/ i1 a& v/ p- J  Q1 }$ r. ?  \, \8 D5 [% g
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
+ ^/ J6 |" i. o5 T4 s/ k0 t1 v2 I; J( F$ J# t; G
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
* }, v4 Q$ Z2 P0 H; }0 E, c翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。1 K, o/ n1 b& F% D
5 S/ U! |! R  A7 x. k
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-6-26 18:01 , Processed in 0.012314 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表