设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10249|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

% v- d* f1 |; x7 o4 z6 R" @Simulating the Emergence of Task Rotation
' B9 a& [! r) M: mJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
/ I0 E: d* D  C& d4 |http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

, T) g2 @1 l& K9 ]/ bpart02-1 共约70字
7 j  E& X! u& [+ e! c& |翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)# S+ E" p2 R! ~  J) l, ^+ F' ]' C
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 , n. x% q8 n. d- U2 U, `

( s+ X: W8 C- o7 l5 o$ B# z7 `* o& P( P9 \. q
2.4
6 b4 d9 K( y$ A0 ?7 b  K. }If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
) K4 c. r: S& u/ w, q8 F
( ^5 b& C8 f5 ?6 _# S7 l! _, W" L
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。! B2 ^' T! s# o8 ~, n
4 v- B, l& a; S; \: I* C: s
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
8 v1 M# b6 w% }* t. P1 v* E8 w2 B" G- o
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)- |3 E0 t* z: O  s% q
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。1 K0 y- d7 T- U1 O2 x8 @) }
" Y! y5 o- _. F4 P
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-12-20 11:54 , Processed in 0.014844 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表