设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9028|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
' Y: \8 O1 _' N9 w8 D% \
Simulating the Emergence of Task Rotation - E3 R, Q- R3 a* |
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
( r7 P5 R+ f" B& E8 g- K7 Yhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

, l. U8 O  E. P2 `$ e- Tpart02-1 共约70字. e4 w2 I7 e8 ?/ q, A
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)% [7 r9 E: D& v) W
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
1 d# _% d! X1 s8 ~& S$ b& K( P! {! [. e5 |& Y
- H  d# S8 h( T: m' l( a& J
2.4
7 Z+ b* N) q! Y" i+ ]; `7 mIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. ; q" I% [: F7 _3 j5 c7 }

! E. [$ `& X* F' S) p
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。- t6 ?/ Q! a: ]' q

' @3 F2 r9 E( D1 I请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。6 v! o: O1 B; c9 ^% A  ^) Y
8 K- D  I, ^2 Y$ W
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
; w) U0 ^& {* I* E7 m8 Y% o翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
& o' {, H7 Z' n4 K' i# I3 h( M4 Q* H( |9 b5 a; W- ]$ }& j: A( Z
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-10-20 02:21 , Processed in 0.019508 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表