设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11762|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

+ i$ ?2 Q4 R( A6 ^# z4 L" iSimulating the Emergence of Task Rotation : D! Z( H4 {9 l& z$ @6 r9 d
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
5 p1 a% l' H+ Dhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
) y9 @/ p4 }) O5 M3 F4 z
part02-1 共约70字
* _) V9 @7 D& z1 G: B翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
+ B; n& s& B3 G0 Y/ F9 v翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
3 w; U5 a7 v6 s  C2 [* G3 |: q2 v( W. F( y3 l( L

6 Y. t# I# w" O1 s) c) G: W/ k7 Z
2.4
' {+ j9 G( s& t- H0 r: iIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
: I! U3 o0 {: t! d. o/ Y+ q, N
$ Z1 ^5 _9 B) y9 s. G  Z
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
* q7 a: T7 l; j' o/ t: }% d; [$ ]0 ?& P7 F- v( R' B
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
% D  m, i0 I& T- g8 w9 z: I* g5 j% |, z4 i, H
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
8 @5 S9 c' w& q# U6 f- |( y2 o翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
: @& q& `( U( \% |
. c) Z9 g* s7 n) d, B$ j* o, q对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-5-1 20:49 , Processed in 0.018813 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表