设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7412|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

+ `# r  \% r3 x, p4 s: QSimulating the Emergence of Task Rotation " ?; S( r) j) ^4 j& p# {& M
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1, x# m" }# R. q9 K) l
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
# w! E  n8 a' m( c# I
part02-1 共约70字
9 F: D/ d. }& z( G/ \/ ^: s2 m翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)! y7 P% I/ w, c4 M( J2 t
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
/ a- ]  @9 Q* z8 [+ @( s
4 u5 Y( s! J9 p# i  [. v6 \3 H# O5 E" ?  y% n  R2 D6 b
2.4
; n/ t# q( @; S! gIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
( Q% s! r/ Y) L$ }# [( G" p( O8 l, `
- _* s6 d( Z- Q0 k. Q
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。2 ^) @9 R5 O6 L  W3 U
* C9 `5 n9 Q; t) s6 U
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。" ^  k2 ^( l+ R* @; W

# ]6 A* J, \4 v" L7 E4 q翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)8 T# u+ @3 D% N, E: G. r
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
0 h. u6 [& f, p# S
; V" }5 B1 D: Z; l对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-7-10 10:43 , Processed in 0.017333 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表