设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10836|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
- {6 U& L& k+ b5 H: S4 O( ]0 S
Simulating the Emergence of Task Rotation
3 q# Q7 n1 n0 |, pJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
' l( E, W- d' H7 Ahttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
0 |( H( c3 e! l' Z8 P5 E
part02-1 共约70字
) o- ?& t/ J! p9 W, z4 g* `& o6 w翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)8 i# x8 V( k3 g$ ^, l+ U7 V
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 : r) c4 V8 Q# o( j8 t2 q! l
! }9 R' |  U4 k

" T( ]7 h  a4 Z3 j
2.4
; l1 h7 S$ ^0 `( m# X( hIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
$ U  x3 ], z2 Q: A; {2 u8 i) x
" C0 q, T" O( L& J
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。: X. ^. w# o+ \. v7 K
* f2 s3 K8 l! U* g! p
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。5 v: [* @- `* \% X
/ o4 R6 M( H6 g) |" y3 \2 k
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)4 Y+ q' r' v/ @  u! x
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。: x0 v$ Z1 D6 @: _0 n' A7 G

$ G6 z0 u; L# N# P: P3 _$ ~对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-1-30 09:16 , Processed in 0.014444 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表