设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11060|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
8 {- u' g: ?0 ]1 e9 ]2 X
Simulating the Emergence of Task Rotation 5 F% E& [0 z' h2 B" ~
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1) v8 T2 N+ D& a8 \+ g8 ?. q% a% B: C- B
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

3 @; q8 A: r) ~  g2 [# a  mpart02-1 共约70字
& ]2 ?4 }0 ^! Y1 ]翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
. a& J; ?- j& h, M$ F7 n7 t) h翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
4 H2 B9 K6 r4 u6 c: k/ ?8 E0 j* O- E

; X( e5 M; \/ ^
2.4
3 I1 K9 {& {( L$ aIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. . i, [" h; ~9 T+ Q% U! D

5 Q' p/ w& J* K! t- c
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。) }6 R- c. y% Z% x. E3 ]% w

4 {( k: a% a# I2 ~+ J, R5 D请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。( c: J  c" I0 u) w' G9 C
' l! I+ r& c- d0 a) I
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍). i: n1 l. N% f, ^+ `# R
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。: {. r0 E6 y1 U4 V

/ g! X# c9 `9 r对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-2-20 10:11 , Processed in 0.014380 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表