设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7382|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

' K. T4 O* l9 c4 x; KSimulating the Emergence of Task Rotation
1 E) S$ d0 x6 f% C' v5 UJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
$ {# a( q3 ^# {* Y( X0 o, `http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
+ t0 b- A/ n4 w4 p5 j# O: J0 g8 ?! W; B
part02-1 共约70字
( l* ~0 {. d) `翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
1 L! p$ |/ j# q' |6 r6 Y7 h4 G翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 2 R; w+ A4 d) T9 ^4 \

% `# A0 G1 \6 g
- q1 W) T$ m( j; D; ]* Y" @
2.4
4 h+ Y( N& p. F8 xIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. 5 m* n' n5 D/ B8 L$ P7 }
( d& d+ j7 G, D) C* B" J, E7 `% J) ?
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。0 G# g5 _$ x" a+ }+ T% l
9 u# M! |0 d( |* U% b
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
# W  M, {, f/ p5 c) `2 f" s! j1 J1 {" Z1 R! Q' M9 b/ V
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
3 C8 \/ K9 u5 ]: G0 a* L# h& b翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
# S  V6 `& {# c+ k9 k, ^% V4 J7 j; G$ V" z
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-7-5 02:36 , Processed in 0.011789 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表