设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9767|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

) k9 u0 @! V! }+ W, c! Q/ tSimulating the Emergence of Task Rotation
8 [9 k2 o& _; T2 K* I2 H( _Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
9 `! C1 _) e- g/ F6 w# k7 whttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
, w; |5 _8 ~% t; K
part02-1 共约70字7 x9 b" i; g( v% a9 P7 i
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
( }/ B( W& C! }" n翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 1 K+ [& d# c  C7 H& {

! h3 B% }5 ^& k' d" ?" T" {) A" `7 I; Q4 D
2.4 7 ~) V7 F( {" }
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
. S' c3 C' \; d. a  }( g* p) s& f& m5 k
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。$ i( c$ f/ N" x6 j2 P

( ^5 r2 F: t# D5 N: ?3 Q请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。2 N' O5 ^! u: H) x

5 P# s% b$ e, z9 f翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
* J4 r! ]) A- ?8 c翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
$ g+ i/ h' I* u, w
( u  W) k! a, ?& S7 m对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-11-24 19:01 , Processed in 0.014818 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表