设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 8404|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

; w" P1 `$ u" C4 b% K+ R% D  M# oSimulating the Emergence of Task Rotation 1 D$ H8 j1 Y+ y
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
5 M- T! y' A/ n) @  L, P! ?1 Shttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
( j5 g" |' q# r! \  V# l8 n
part02-1 共约70字
% j/ u2 L' C: Z* a/ W翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
* l1 n4 f1 h- x0 n翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 * L9 d2 u; L) D$ `' f2 ?7 I9 K

( Z7 A1 b% g! f( z6 Z
5 C0 v3 N! p% U! z' a. W. x
2.4 3 ~- y% I2 ]9 }* f6 W
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. ! p( k( l9 a/ T+ M0 \
' I" ~% x! U* J) B$ p3 x
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。2 R( [( E' g6 Z' D
  c2 G/ `, Q) q0 V$ K
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
4 R0 g  r" c8 v; ]0 ^. H2 M) q$ ]7 A' H3 a6 x9 l
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
; ]2 ~* R4 o' E4 }; k+ J1 j翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。, j" _' |- G; y& p/ t/ f
0 Q4 w+ T4 `2 A( V1 v
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-9-14 07:12 , Processed in 0.011886 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表