设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 12198|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
3 _+ d7 Z& p0 B7 W
Simulating the Emergence of Task Rotation % c8 k4 c' }4 s! I( Y) L# Q
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1; ~3 l& [( [" @, G0 h" o' E! H* s2 d
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
9 \- o; E  ?) j! }/ Q" T& ^5 h
part02-1 共约70字. Q) _$ ?7 \( N3 s0 n
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
, d  t! \6 x8 T( R) _翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 + E  _* Z8 l  X7 Y  u  B; e
( N0 J' @6 t, Y: l9 \

/ w9 b& e7 d* ?0 E
2.4
9 e" @) e& ?& b7 `If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
: W6 D0 a2 \8 z# [. f5 Y; u% n! E% ^1 Q4 y( s! a0 _) [! a
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
( B$ }6 y9 g! @( X
+ G3 f0 G0 }7 B, }请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
2 c3 z% i+ b- q1 t" v! s: k$ @/ w, r& Z
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)6 D( M' b1 F9 P7 |' N% A- v' u3 f* F
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。4 w& Y- S6 H, m& @  q3 b' Q* ~

6 t7 ]7 }- |) s1 z! C' |, l1 ~6 l对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-7-16 12:08 , Processed in 0.015871 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表