设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 12061|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
0 C( `$ C! I, c0 o$ z9 q9 K* f
Simulating the Emergence of Task Rotation
  H3 k1 P* F, }3 X( f  CJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
. H$ B* J( a0 T$ r6 E( d" nhttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
  ]5 ?) b3 s1 B3 t; Q- v
part02-1 共约70字/ A3 L) E1 V, W
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
3 M5 g1 M: T6 n- P$ ~翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 4 r0 T) `0 u0 `/ I

. d5 t1 A) q# o7 z$ g4 k0 `8 |' B$ Y% h% _6 w
2.4
- G# n) H5 L" C# t6 f. ~If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
& N7 b; c" n5 o% p# F, d* O3 e
% i- s; v, r  D3 p2 S! K
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
, R& J% z3 W. M* Q; ~4 ^' a0 c3 J2 D6 x. u
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。7 o: m; \. H5 U

- p7 \* w+ K8 S. r$ C; _# b翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)" U: t3 M7 S4 z" B
翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
, a( j; e) I& D) G5 x3 W
; C  X+ `3 r' c. m5 U- `对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-7-2 11:42 , Processed in 0.015001 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表