设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11593|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

( D1 M  F4 U) j0 X" t1 U. q  ^Simulating the Emergence of Task Rotation
! D8 v% O* M) z  ?. _Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
7 F5 n) y  e! M( a8 l0 Shttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

0 H6 l5 J! v% N9 w. ypart02-1 共约70字
% p( X4 @0 f! r4 q0 t6 ]- Y; v& r翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)! ~% G/ H4 K$ t$ Q! t
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 0 `* I' Y/ o$ ]+ O
- h" f  ]" C- _# T) I$ k/ I" B

& ~5 k5 X* J* l- E$ L6 u. E
2.4 6 x0 u. P  S: i& I  I1 @% a8 d
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. ! f" Q. F1 X8 O
4 ^' Z3 E4 C& {  L0 ^) B6 T1 P
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。" s6 I  S; S1 S4 O* U5 e0 \
! o& I+ J# r+ S' ~4 Q- `
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
/ H# x% Z" l5 d# j6 D4 c8 `% r3 u0 r9 p
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
( X: r+ w, z& o8 T/ F* l# N6 j. A翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
# M6 j' t: _; Z2 F. o( Q! W8 D1 E( F6 _! R* L& m
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-4-16 08:17 , Processed in 0.017707 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表