设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11859|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
) z" x) s/ Z; U; D  j( L. s
Simulating the Emergence of Task Rotation
" P4 V2 @7 J/ g% q8 l  `' L  eJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
" [7 k1 V# [- @( {" ghttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

% z- c; S: Y5 `8 Zpart02-1 共约70字
, T  Q+ C( D8 C! h翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
+ U7 Y* t0 C7 [. X8 d0 h翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 0 n8 p' Y; }7 y6 M3 f" R5 S1 f0 G* j

) m" v- c4 v: T, B( b7 s4 i) v! W9 s, x+ c5 C
2.4 , L6 ~1 N: P6 X; |; k
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. + M  w! I1 ~( f" y1 g; c

+ T: q0 p; j& H( F. j
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
5 R8 l) V% p  j. ~! H% F1 [
" T" A6 K. O7 v- Q3 a" C请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
7 Q: W$ F7 l0 [% D8 s+ ]  Y8 |' d& i" O0 X8 b8 h
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
$ k3 T7 c% X8 y: ^$ _, e3 v翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。) _. `8 J$ l) {4 q; |& m  u' c: f7 U+ u
- }+ r2 j3 A, b6 M: b
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-5-14 08:37 , Processed in 0.012038 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表