设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10834|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

9 [9 o0 q9 Z/ p" G) I4 f, ySimulating the Emergence of Task Rotation
1 j9 m$ S$ s/ y" EJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
! m( S! n8 q" c- |& khttp://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

  |2 A3 k# R2 N5 S" Gpart02-1 共约70字. L8 s8 B: f% T" X4 i8 q
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
* u6 B7 H3 F2 u+ O- K- ~- t翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 ! x; r! z2 I$ G+ J7 t

/ c5 N8 d: K  k4 V  O( M4 t* j; H1 A4 l8 R' W
2.4 ( R5 Z) C! ^& \5 ]. V
If the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation. , Y# q1 P! i. k5 H4 }. @; p2 {

3 }- C  \5 E7 K9 y" F& ?
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
. ?( a  Q) |3 ~' l0 j* O9 A* Z& [4 ^& V2 }  b" ^8 D8 h
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。$ P5 |$ N  M( i3 [' |
3 W7 Q4 W/ C0 H- \
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
; A7 Q6 f: O8 U6 {5 b$ e& d翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
" o7 g) k+ t4 T" F3 g
, F$ [# U) p) ^, A1 b对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-1-30 08:13 , Processed in 0.016520 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表