设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7312|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。

/ x. D4 ^1 ?: d$ `8 \% v2 u6 kSimulating the Emergence of Task Rotation 4 A' ~: X: ?, i2 E3 }
Journal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 1
3 ], u& M  C  [1 `http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;

* A% M' D/ V' o; {. ypart02-1 共约70字
- m9 L, C, _8 T+ ~( M( E翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
  D0 e7 _8 m" H6 p" m0 `1 V翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。 % l# H& Q, h% r( d; W

) R$ [2 z5 ^2 L; m1 o* @# H. A- T' D: ]6 m
2.4
  m; i: K- a. g% M3 H, o8 OIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
- P3 V( L9 ~: q1 Y1 b, M& V+ r; e' Q& D' m4 s5 t3 l! W' I
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。
+ w; R$ \' x6 a9 W8 S) t# S& w6 H7 X
请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。
+ p/ v, p0 Y& ]* k" ~
8 Y4 g: z4 ?  `/ {翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
: ?. x$ i$ E# ?4 h2 n翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。5 y( F) H+ p% p5 s
, }: _, \) \4 L5 s# w
对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2025-6-26 12:30 , Processed in 0.011931 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表