设为首页收藏本站

最大的系统仿真与系统优化公益交流社区

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11302|回复: 1

jasss系列:"Simulating the Emergence of Task Rotation " P02-5

[复制链接]
发表于 2007-12-14 20:10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
7仿真币
为了促进学术交流,SimulWay推出“基于Agent仿真前沿学术论文翻译系列”,同时方便大家获取仿真币途径。
% }  `4 q3 Y! N& c( y
Simulating the Emergence of Task Rotation
: f& R4 e- R! KJournal of Artificial Societies and Social Simulation vol. 9, no. 14 g+ E' A0 R7 s+ _5 n3 B( Z) H
http://jasss.soc.surrey.ac.uk/9/1/5.html;
& d; F3 K7 z- K3 I% @/ G2 c. @
part02-1 共约70字' ]& C2 g7 R6 `  ?
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)6 J6 X* N- N6 x# K" n9 N! W: m
翻译参考:
work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
, T% G& Q. N0 `' V6 Q* X4 A4 O# d, u$ ^1 j* i

" _9 m' K' c! F# O) b
2.4
* J$ K) a- z& g; c+ @' A* ~# n0 i! ~, rIf the agents use the same skill over and over again, their expertise will improve, but their motivation may decrease (Hackman & Oldham 1980; see also Hackman & Morris 1975). This may affect the performance in a number of ways. First, an increase in expertise will lead to an increase in performance. Second, the decrease in motivation may lead to a decrease in performance. Third, the decrease in motivation may lead to re-allocation of the task, i.e. task rotation.
+ j, e3 @- F7 E; h$ u! s2 H/ K8 ^, Z0 l0 q# ]0 X2 L
 楼主| 发表于 2007-12-20 16:09:20 | 显示全部楼层
呵呵,总体不错,但有些 专业词汇翻译有待改进,如Agent不用翻译、performance为“绩效”,skill为“技能”,expertise为“专业技能”。, S% ~2 s: z  Y# W

8 K, d* d9 o% W) Q1 w# A6 g请参照“翻译标准”和“翻译参考” 。% f6 o& I! v2 s( ~
, b6 U7 G4 e. r4 S7 s
翻译标准:只读中文,通顺、流畅、无歧义!(翻译好后,自己先把中文读一遍)
# O% r0 e5 h5 F$ W翻译参考:work groups(工作组), task rotation(工作轮换),multi agent simulation(多Agent仿真),emerge(涌现),task performance(任务绩效)。
$ W) B, R# L$ [) T! S) A, c% G
9 A( u. c0 `/ i5 ]* l对于有些模糊的专业词汇翻译,可以使用baidu查询。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|SimulWay 道于仿真   

GMT+8, 2026-3-17 06:30 , Processed in 0.013844 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表